Türkçe:
Sonra Yakupun bütün oğulları cesetleri soyup kenti yağmaladılar. Çünkü kızkardeşlerini kirletmişlerdi.
Arapça:
İngilizce:
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jacob's sons have come in upon the wounded, and they spoil the city, because they had defiled their sister;
King James Bible:
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
American King James Version:
The sons of Jacob came on the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
World English Bible:
Jacob's sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.
Webster Bible Translation:
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city; because they had defiled their sister.
English Revised Version:
The sons of Jacob came upon the slain, and spoiled the city, because they had defiled their sister.
Darby Bible Translation:
The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.
Douay-Rheims Bible:
And when they were gone out, the other sons of Jacob came upon the slain; and plundered the city in revenge of the rape.
Coverdale Bible:
Then came Iacobs sonnes ouer the slayne
American Standard Version:
The sons of Jacob came upon the slain, and plundered the city, because they had defiled their sister.