Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ailesinde en saygın kişi olan genç Şekem öneriyi yerine getirmekte gecikmedi. Çünkü Yakupun kızına aşıktı.

Arapça: 

ولم يتأخر الغلام ان يفعل الامر. لانه كان مسرورا بابنة يعقوب. وكان اكرم جميع بيت ابيه.

İngilizce: 

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.

Fransızca: 

Et le jeune homme ne différa point de faire la chose; car la fille de Jacob lui plaisait. Or il était le plus considéré de toute la maison de son père.

Almanca: 

Und der Jüngling verzog nicht, solches zu tun; denn er hatte Lust zu der Tochter Jakobs. Und er war herrlich gehalten über alle in seines Vaters Hause.

Rusça: 

Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.

Young's Literal Translation: 

and the young man delayed not to do the thing, for he had delight in Jacob's daughter, and he is honourable above all the house of his father.

King James Bible: 

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honourable than all the house of his father.

American King James Version: 

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honorable than all the house of his father.

World English Bible: 

The young man didn't wait to do this thing, because he had delight in Jacob's daughter, and he was honored above all the house of his father.

Webster Bible Translation: 

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was more honorable than all the house of his father.

English Revised Version: 

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honoured above all the house of his father.

Darby Bible Translation: 

And the youth did not delay to do this, because he had delight in Jacob's daughter. And he was honourable above all in the house of his father.

Douay-Rheims Bible: 

And the young man made no delay, but forthwith fulfilled what was required, for he loved the damsel exceedingly, and he was the greatest man in all his father's house.

Coverdale Bible: 

and the yonge man deferde not to do the same

American Standard Version: 

And the young man deferred not to do the thing, because he had delight in Jacob's daughter: and he was honored above all the house of his father.

Söz ID: 

1000

Bölüm No: 

34

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

19