Kutsal Kitap

Türkçe: 

Lavan yakınlarını yanına alıp Yakupun peşine düştü. Yedi gün sonra Gilat dağlık bölgesinde ona yetişti.

Arapça: 

فأخذ اخوته معه وسعى وراءه مسيرة سبعة ايام. فادركه في جبل جلعاد.

İngilizce: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

Fransızca: 

Alors il prit ses frères avec lui, et le poursuivit sept journées de marche, et le rejoignit à la montagne de Galaad.

Almanca: 

Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilete ihn auf dem Berge Gilead.

Rusça: 

Тогда он взял с собою родственников своих, и гнался за ним семь дней, и догнал его на горе Галаад.

Young's Literal Translation: 

and he taketh his brethren with him, and pursueth after him a journey of seven days, and overtaketh him in the mount of Gilead.

King James Bible: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

American King James Version: 

And he took his brothers with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

World English Bible: 

He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gilead.

Webster Bible Translation: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey: and they overtook him in the mount Gilead.

English Revised Version: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

Darby Bible Translation: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey, and overtook him on mount Gilead.

Douay-Rheims Bible: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days; and overtook him in the mount of Galaad.

Coverdale Bible: 

And he toke his brethre vnto him

American Standard Version: 

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

Söz ID: 

897

Bölüm No: 

31

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

23