Kutsal Kitap

Türkçe: 

O gece Tanrı Aramlı Lavanın düşüne girerek ona, "Dikkatli ol!" dedi, "Yakupa ne iyi, ne kötü bir şey söyle."

Arapça: 

وأتى الله الى لابان الارامي في حلم الليل. وقال له احترز من ان تكلم يعقوب بخير او شر.

İngilizce: 

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

Fransızca: 

Mais Dieu vint vers Laban, l'Araméen, dans un songe de la nuit, et lui dit: Garde-toi de rien dire à Jacob, ni en bien, ni en mal.

Almanca: 

Aber Gott kam zu Laban, dem Syrer, im Traum des Nachts und sprach zu ihm: Hüte dich, daß du mit Jakob nicht anders redest denn freundlich!

Rusça: 

И пришел Бог к Лавану Арамеянину ночью во сне и сказал ему: берегись, не говори Иакову ни доброго, ни худого.

Young's Literal Translation: 

And God cometh in unto Laban the Aramaean in a dream of the night, and saith to him, 'Take heed to thyself lest thou speak with Jacob from good unto evil.'

King James Bible: 

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

American King James Version: 

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad.

World English Bible: 

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, |Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.|

Webster Bible Translation: 

And God came to Laban, the Syrian, in a dream by night, and said to him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad.

English Revised Version: 

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.

Darby Bible Translation: 

And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said to him, Take care thou speak not to Jacob either good or bad.

Douay-Rheims Bible: 

And he saw in a dream God saying to him: Take heed thou speak not any thing harshly against Jacob.

Coverdale Bible: 

But God came vnto Laban the Syrian in a dreame by night

American Standard Version: 

And God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said unto him, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad.

Söz ID: 

898

Bölüm No: 

31

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

24