Türkçe:
Silahlarını -ok kılıfını, yayını- al, kırlara çıkıp benim için bir hayvan avla.
Arapça:
İngilizce:
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision,
King James Bible:
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
American King James Version:
Now therefore take, I pray you, your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me some venison;
World English Bible:
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison.
Webster Bible Translation:
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison;
English Revised Version:
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison;
Darby Bible Translation:
And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison,
Douay-Rheims Bible:
Take thy arms, thy quiver, and bow, and go abroad: and when thou hast taken some thing by hunting,
Coverdale Bible:
Now therfore take thy geer
American Standard Version:
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison.