Türkçe:
Yemesi için onu babana sen götüreceksin. Öyle ki, ölmeden önce seni kutsasın."
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.
King James Bible:
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
American King James Version:
And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death.
World English Bible:
You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.|
Webster Bible Translation:
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
English Revised Version:
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
Darby Bible Translation:
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, in order that he may bless thee before his death.
Douay-Rheims Bible:
Which when thou hast brought in, and he hath eaten, he may bless thee before he die.
Coverdale Bible:
this shalt thou brynge in vnto thy father
American Standard Version:
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.