Kutsal Kitap

Türkçe: 

İshak kuyuya Şiva adını verdi. Bu yüzden kent bugüne kadar Beer-Şeva diye anılır.

Arapça: 

فدعاها شبعة. لذلك اسم المدينة بئر سبع الى هذا اليوم

İngilizce: 

And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.

Fransızca: 

Et il l'appela Shiba (serment). C'est pour cela que la ville se nomme Béer-Shéba (puits du serment) jusqu'à ce jour.

Almanca: 

Und er nannte ihn Saba; daher heißt die Stadt Bersaba bis auf den heutigen Tag.

Rusça: 

И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня.

Young's Literal Translation: 

and he calleth it Shebah, oath, therefore the name of the city is Beer-Sheba, well of the oath, unto this day.

King James Bible: 

And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.

American King James Version: 

And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba to this day.

World English Bible: 

He called it Shibah. Therefore the name of the city is Beersheba to this day.

Webster Bible Translation: 

And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

English Revised Version: 

And he called it Shibah: therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.

Darby Bible Translation: 

And he called it Shebah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.

Douay-Rheims Bible: 

Whereupon he called it Abundance: and the name of the city was called Bersabee, even to this day.

Coverdale Bible: 

And he called it Saba. Therfore is ye cite called Bersaba vnto this daye.

American Standard Version: 

And he called it Shibah. Therefore the name of the city is Beer-sheba unto this day.

Söz ID: 

726

Bölüm No: 

26

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

33