Kutsal Kitap

Türkçe: 

İshak o ülkede ekin ekti ve o yıl ektiğinin yüz katını biçti. RAB onu kutsamıştı.

Arapça: 

وزرع اسحق في تلك الارض فاصاب في تلك السنة مئة ضعف وباركه الرب.

İngilizce: 

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.

Fransızca: 

Et Isaac sema dans cette terre-là, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.

Almanca: 

Und Isaak säete in dem Lande und kriegte desselben Jahrs hundertfältig; denn der HERR segnete ihn.

Rusça: 

И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь.

Young's Literal Translation: 

And Isaac soweth in that land, and findeth in that year a hundredfold, and Jehovah blesseth him;

King James Bible: 

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.

American King James Version: 

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year an hundred times: and the LORD blessed him.

World English Bible: 

Isaac sowed in that land, and reaped in the same year one hundred times what he planted. Yahweh blessed him.

Webster Bible Translation: 

Then Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundred-fold: and the LORD blessed him:

English Revised Version: 

And Isaac sowed in that land, and found in the same year an hundredfold: and the LORD blessed him.

Darby Bible Translation: 

And Isaac sowed in that land, and received in the same year a hundredfold; and Jehovah blessed him.

Douay-Rheims Bible: 

And Isaac sowed in that land, and he found that same year a hundredfold: and the Lord blessed him.

Coverdale Bible: 

And Isaac sowed in that londe

American Standard Version: 

And Isaac sowed in that land, and found in the same year a hundredfold. And Jehovah blessed him.

Söz ID: 

705

Bölüm No: 

26

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

12