Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Ben aranızda konuk ve yabancıyım" dedi, "Bana mezar yapabileceğim bir toprak satın. Ölümü kaldırıp gömeyim."

Arapça: 

انا غريب ونزيل عندكم. اعطوني ملك قبر معكم لادفن ميتي من امامي.

İngilizce: 

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

Fransızca: 

Je suis un étranger et un hôte chez vous; donnez-moi la propriété d'une sépulture chez vous, afin que j'enterre mon mort et que je l'ôte de devant moi.

Almanca: 

Ich bin ein Fremder und Einwohner bei euch; gebet mir ein Erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen Toten begrabe, der vor mir liegt.

Rusça: 

я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобымне умершую мою схоронить от глаз моих.

Young's Literal Translation: 

A sojourner and a settler I am with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'

King James Bible: 

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

American King James Version: 

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a burial plot with you, that I may bury my dead out of my sight.

World English Bible: 

|I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.|

Webster Bible Translation: 

I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

English Revised Version: 

I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

Darby Bible Translation: 

I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.

Douay-Rheims Bible: 

I am a stranger and sojourner among you: give me the right of a burying-place with you, that I may bury my dead.

Coverdale Bible: 

I am a strauger and an indweller amonge you

American Standard Version: 

I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

Söz ID: 

576

Bölüm No: 

23

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

4