Türkçe:
Avram doksan dokuz yaşındayken RAB ona görünerek, "Ben Her Şeye Gücü Yeten Tanrıyım" dedi, "Benim yolumda yürü, kusursuz ol.
Arapça:
İngilizce:
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Abram is a son of ninety and nine years, and Jehovah appeareth unto Abram, and saith unto him, 'I am God Almighty, walk habitually before Me, and be thou perfect;
King James Bible:
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
American King James Version:
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be you perfect.
World English Bible:
When Abram was ninety-nine years old, Yahweh appeared to Abram, and said to him, |I am God Almighty. Walk before me, and be blameless.
Webster Bible Translation:
And when Abram was ninety and nine years old, the LORD appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect.
English Revised Version:
And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.
Darby Bible Translation:
And Abram was ninety-nine years old, when Jehovah appeared to Abram, and said to him, I am the Almighty God: walk before my face, and be perfect.
Douay-Rheims Bible:
And after he began to be ninety and nine years old, the Lord appeared to him: and said unto him: I am the Almighty God: walk before me, and be perfect.
Coverdale Bible:
Now whan Abram was nyentye yeare olde and nyene
American Standard Version:
And when Abram was ninety years old and nine, Jehovah appeared to Abram, and said unto him, I am God Almighty; walk before me, and be thou perfect.