Kutsal Kitap

Türkçe: 

Başlangıçta dünyadaki bütün insanlar aynı dili konuşur, aynı sözleri kullanırlardı.

Arapça: 

وكانت الارض كلها لسانا واحدا ولغة واحدة.

İngilizce: 

And the whole earth was of one language, and of one speech.

Fransızca: 

Or toute la terre avait le même langage et les mêmes expressions.

Almanca: 

Es hatte aber alle Welt einerlei Zunge und Sprache.

Rusça: 

На всей земле был один язык и одно наречие.

Young's Literal Translation: 

And the whole earth is of one pronunciation, and of the same words,

King James Bible: 

And the whole earth was of one language, and of one speech.

American King James Version: 

And the whole earth was of one language, and of one speech.

World English Bible: 

The whole earth was of one language and of one speech.

Webster Bible Translation: 

And the whole earth was of one language, and of one speech.

English Revised Version: 

And the whole earth was of one language and of one speech.

Darby Bible Translation: 

And the whole earth had one language, and the same words.

Douay-Rheims Bible: 

And the earth was of one tongue, and of the same speech.

Coverdale Bible: 

Morouer all the worlde had one tonge & language.

American Standard Version: 

And the whole earth was of one language and of one speech.

Söz ID: 

268

Bölüm No: 

11

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

1