Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ülkenizde kısır ve çocuk düşüren kadın olmayacak. Size uzun ömür vereceğim.

Arapça: 

لا تكون مسقطة ولا عاقر في ارضك. واكمّل عدد ايامك.

İngilizce: 

There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.

Fransızca: 

Il n'y aura point en ton pays de femelle qui avorte, ou qui soit stérile. J'accomplirai le nombre de tes jours.

Almanca: 

Und soll nichts Unträchtiges noch Unfruchtbares sein in deinem Lande, und will dich lassen alt werden.

Rusça: 

Не будет преждевременно рождающих и бесплодных в земле твоей; число дней твоих сделаю полным.

Young's Literal Translation: 

there is not a miscarrying and barren one in thy land; the number of thy days I fulfil:

King James Bible: 

There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.

American King James Version: 

There shall nothing cast their young, nor be barren, in your land: the number of your days I will fulfill.

World English Bible: 

No one will miscarry or be barren in your land. I will fulfill the number of your days.

Webster Bible Translation: 

There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: I will complete the number of thy days.

English Revised Version: 

There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfill.

Darby Bible Translation: 

There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil.

Douay-Rheims Bible: 

There shall not be one fruitless nor barren in thy land: I will fill the number of thy days.

Coverdale Bible: 

There shalbe nothinge baren ner vnfrutefull in thy londe

American Standard Version: 

There shall none cast her young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.

Söz ID: 

2171

Bölüm No: 

23

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

26