Yusuf kardeşleriyle babasının ev halkına şöyle dedi: "Gidip firavuna haber vereyim, 'Kenan ülkesinde yaşayan kardeşlerimle babamın ev halkı yanıma geldi' diyeyim.
And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house, I will go up, and shew Pharaoh, and say unto him, My brethren, and my father's house, which were in the land of Canaan, are come unto me;
Çoban olduğunuzu, hayvancılık yaptığınızı, bu yüzden davarlarınızla sığırlarınızı ve her şeyinizi birlikte getirdiğinizi anlatayım.
And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
Firavun sizi çağırıp da, 'Ne iş yaparsınız?' diye sorarsa,
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
'Atalarımız gibi biz de çocukluktan beri hayvancılık yapıyoruz' dersiniz. Öyle deyin ki, sizi Goşen bölgesine yerleştirsin. Çünkü Mısırlılar çobanlardan iğrenir."
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Tanrı sığınağımız ve gücümüzdür,Sıkıntıda hep yardıma hazırdır. bilinmeyen bir müzik terimi.
{To the chief Musician for the sons of Korah, A Song upon Alamoth.} God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Bu yüzden korkmayız yeryüzü altüst olsa,Dağlar denizlerin bağrına devrilse,
Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;
Sular kükreyip köpürse,Kabaran deniz dağları titretse bile.
Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Bir ırmak var ki, suları sevinç getirir Tanrı kentine,Yüceler Yücesinin kutsal konutuna.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Tanrı onun ortasındadır,Sarsılmaz o kent.Gün doğarken Tanrı ona yardım eder.
God is in the midst of her; she shall not be moved: God shall help her, and that right early.
Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor,Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.
The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.
Sayfalar
