Türkçe:
Ağlamanın zamanı var, gülmenin zamanı var.Yas tutmanın zamanı var, oynamanın zamanı var.
Arapça:
İngilizce:
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A time to weep, And a time to laugh. A time to mourn, And a time to skip.
King James Bible:
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
American King James Version:
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
World English Bible:
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Webster Bible Translation:
A time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
English Revised Version:
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;
Darby Bible Translation:
A time to weep, and a time to laugh; A time to mourn, and a time to dance;
Douay-Rheims Bible:
A time to weep, and a time to laugh. A time to mourn, and a time to dance.
Coverdale Bible:
A tyme to wepe
American Standard Version:
a time to weep, and a time to laugh; a time to mourn, and a time to dance;