Türkçe:
Öldürmenin zamanı var, şifa vermenin zamanı var.Yıkmanın zamanı var, yapmanın zamanı var.
Arapça:
İngilizce:
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.
King James Bible:
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
American King James Version:
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
World English Bible:
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Webster Bible Translation:
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
English Revised Version:
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Darby Bible Translation:
A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up;
Douay-Rheims Bible:
A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build.
Coverdale Bible:
A tyme to slaye
American Standard Version:
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;