Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her canlının eti aynı değildir. İnsan eti başka, hayvan eti başka, kuş eti, balık eti başka başkadır.

Arapça: 

ليس كل جسد جسدا واحدا بل للناس جسد واحد وللبهائم جسد آخر. وللسمك آخر وللطير آخر.

İngilizce: 

All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

Fransızca: 

Toute chair n'est pas la même chair; mais autre est la chair des hommes, et autre la chair des bêtes; autre celle des poissons, et autre celle des oiseaux.

Almanca: 

Nicht ist alles Fleisch einerlei Fleisch, sondern ein ander Fleisch ist der Menschen, ein anderes des Viehes, ein anderes der Fische, ein anderes der Vögel.

Rusça: 

Не всякая плоть такая же плоть; но иная плоть у человеков, иная плоть у скотов, иная у рыб, иная у птиц.

Weymouth New Testament: 

All flesh is not the same: there is human flesh, and flesh of cattle, of birds, and of fishes.

Young's Literal Translation: 

All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another of fishes, and another of birds;

King James Bible: 

All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

American King James Version: 

All flesh is not the same flesh: but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of birds.

World English Bible: 

All flesh is not the same flesh, but there is one flesh of men, another flesh of animals, another of fish, and another of birds.

Webster Bible Translation: 

All flesh is not the same flesh; but there is one kind of flesh of men, another flesh of beasts, another of fishes, and another of fowls.

English Revised Version: 

All flesh is not the same flesh: but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.

Darby Bible Translation: 

Every flesh is not the same flesh, but one is of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.

Douay-Rheims Bible: 

All flesh is not the same flesh: but one is the flesh of men, another of beasts, another of birds, another of fishes.

Coverdale Bible: 

All flesshe is not one maner of flesshe

American Standard Version: 

All flesh is not the same flesh: but there is one flesh of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes.

Söz ID: 

28758

Bölüm No: 

15

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

39