Türkçe:
Tanrı tohuma dilediği bedeni -her birine kendine özgü bedeni- verir.
Arapça:
İngilizce:
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and to each kind of seed a body of its own.
Young's Literal Translation:
and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body.
King James Bible:
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body.
American King James Version:
But God gives it a body as it has pleased him, and to every seed his own body.
World English Bible:
But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
Webster Bible Translation:
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed its own body.
English Revised Version:
but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.
Darby Bible Translation:
and God gives to it a body as he has pleased, and to each of the seeds its own body.
Douay-Rheims Bible:
But God giveth it a body as he will: and to every seed its proper body.
Coverdale Bible:
But God geueth it a body as he wil
American Standard Version:
but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own.