Kutsal Kitap

Türkçe: 

Peygamberler İsraili çağırdıkça,İsrail uzaklaştı onlardan.Kurban kestiler Baallara,Buhur yaktılar putlara.

Arapça: 

كل ما دعوهم ذهبوا من امامهم يذبحون للبعليم ويبخّرون للتماثيل المنحوتة.

İngilizce: 

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Fransızca: 

Les a-t-on appelés, ils se sont dérobés, ils ont sacrifié aux Baals et offert de l'encens aux idoles.

Almanca: 

Aber wenn man sie jetzt ruft, so wenden sie sich davon und opfern den Baalim und räuchern den Bildern.

Rusça: 

Звали их, а они уходили прочь от лица их: приносили жертву Ваалам и кадили истуканам.

Young's Literal Translation: 

They have called to them rightly, They have gone from before them, To lords they do sacrifice, And to graven images they make perfume.

King James Bible: 

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

American King James Version: 

As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.

World English Bible: 

They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.

Webster Bible Translation: 

As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.

English Revised Version: 

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.

Darby Bible Translation: 

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.

Douay-Rheims Bible: 

As they called them, they went away from before their face: they offered victims to Baalim, and sacrificed to idols.

Coverdale Bible: 

But ye more they were called

American Standard Version: 

The more the prophets called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.

Söz ID: 

22243

Bölüm No: 

11

Book Id: 

28

Bölümdeki Söz No: 

2