Kutsal Kitap

Türkçe: 

Eğer Mesihin ölümden dirildiği duyuruluyorsa, nasıl oluyor da aranızda bazıları ölüler dirilmez diyor?

Arapça: 

ولكن ان كان المسيح يكرز به انه قام من الاموات فكيف يقول قوم بينكم ان ليس قيامة اموات.

İngilizce: 

Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Fransızca: 

Or, si l'on prêche que Christ est ressuscité des morts, comment quelques-uns parmi vous disent-ils qu'il n'y a point de résurrection des morts?

Almanca: 

So aber Christus geprediget wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts ?

Rusça: 

Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес измертвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мертвых?

Weymouth New Testament: 

But if Christ is preached as having risen from the dead, how is it that some of you say that there is no such thing as a resurrection of the dead?

Young's Literal Translation: 

And if Christ is preached, that out of the dead he hath risen, how say certain among you, that there is no rising again of dead persons?

King James Bible: 

Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

American King James Version: 

Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

World English Bible: 

Now if Christ is preached, that he has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?

Webster Bible Translation: 

Now if Christ is preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

English Revised Version: 

Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Darby Bible Translation: 

Now if Christ is preached that he is raised from among the dead, how say some among you that there is not a resurrection of those that are dead?

Douay-Rheims Bible: 

Now if Christ be preached, that he arose again from the dead, how do some among you say, that there is no resurrection of the dead?

Coverdale Bible: 

But yf Christ be preached

American Standard Version: 

Now if Christ is preached that he hath been raised from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

Söz ID: 

28731

Bölüm No: 

15

Book Id: 

46

Bölümdeki Söz No: 

12