Öfkelendirdiler RABbi yaptıklarıyla,Salgın hastalık çıktı aralarında.
Thus they provoked him to anger with their inventions: and the plague brake in upon them.
Ama Pinehas kalkıp araya girdi,Felaketi önledi.
Then stood up Phinehas, and executed judgment: and so the plague was stayed.
Bu doğruluk sayıldı ona,Kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.
And that was counted unto him for righteousness unto all generations for evermore.
Yine RABbi öfkelendirdiler Meriva suları yanında,Musanın başına dert açıldı onlar yüzünden;
They angered him also at the waters of strife, so that it went ill with Moses for their sakes:
Çünkü onu sinirlendirdiler,O da düşünmeden konuştu.
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
RABbin onlara buyurduğu gibiYok etmediler halkları,
They did not destroy the nations, concerning whom the LORD commanded them:
Tersine öteki uluslara karıştılar,Onların törelerini öğrendiler.
But were mingled among the heathen, and learned their works.
Putlarına taptılar,Bu da onlara tuzak oldu.
And they served their idols: which were a snare unto them.
Oğullarını, kızlarınıCinlere kurban ettiler.
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,
Kenan putlarına kurban olsun diyeOğullarının, kızlarının kanını,Suçsuzların kanını döktüler;Ülke onların kanıyla kirlendi.
And shed innocent blood, even the blood of their sons and of their daughters, whom they sacrificed unto the idols of Canaan: and the land was polluted with blood.
Sayfalar
