Çünkü Tanrının buyruklarına karşı çıkmışlardı,Küçümsemişlerdi Yüceler Yücesinin öğüdünü.
Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
Ağır işlerle hayatı onlara zehir etti,Çöktüler, yardım eden olmadı.
Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden;
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Çıkardı karanlıktan, zifiri karanlıktan,Kopardı zincirlerini.
He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
Şükretsinler RABbe sevgisi için,İnsanlar yararına yaptığı harikalar için!
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Çünkü tunç kapıları kırdı,Demir kapı kollarını parçaladı O.
For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
Cezalarını buldu aptallar,Suçları, isyanları yüzünden.
Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
İğrenir olmuşlardı bütün yemeklerden,Ölümün kapılarına yaklaşmışlardı.
Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
O zaman sıkıntı içinde RABbe yakardılar,RAB kurtardı onları dertlerinden.
Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
Sözünü gönderip iyileştirdi onları,Kurtardı ölüm çukurundan.
He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Sayfalar
