لان قلبهم يلهج بالاغتصاب وشفاههم تتكلم بالمشقة
Çünkü yürekleri zorbalık tasarlar,Dudakları belalardan söz eder.
For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.
Car leur cœur médite la ruine et leurs lèvres parlent de nuire.
Denn ihr Herz trachtet nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück.
потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят устаих.
بالحكمة يبنى البيت وبالفهم يثبت
Ev bilgelikle yapılır,Akılla pekiştirilir.
Through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:
C'est par la sagesse que la maison sera bâtie, et c'est par l'intelligence qu'elle sera affermie.
Durch Weisheit wird ein Haus gebauet und durch Verstand erhalten.
Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
وبالمعرفة تمتلئ المخادع من كل ثروة كريمة ونفيسة.
Bilgi sayesinde odalarıHer türlü değerli, güzel eşyayla dolar.
And by knowledge shall the chambers be filled with all precious and pleasant riches.
Et c'est par la science que les chambres seront remplies de tous les biens précieux et agréables.
Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
الرجل الحكيم في عزّ وذو المعرفة متشدد القوة.
Bilgelik güçten,Bilgi kaba kuvvetten üstündür. üstündür" (bkz. Septuaginta), Masoretik metin "Bilge güçlü olur, bilgi sahibi gücünü artırır."
A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
L'homme sage est plein de force, et l'homme intelligent devient puissant.
Ein weiser Mann ist stark und ein vernünftiger Mann ist mächtig von Kräften.
Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою.
لانك بالتدابير تعمل حربك والخلاص بكثرة المشيرين.
Savaşmak için yöntem,Zafer kazanmak için birçok danışman gerekli.
For by wise counsel thou shalt make thy war: and in multitude of counsellers there is safety.
Car c'est avec la prudence qu'on fait la guerre, et la victoire dépend du nombre des conseillers.
Denn mit Rat muß man Krieg führen; und wo viel Ratgeber sind, da ist der Sieg.
Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
الحكم عالية عن الاحمق. لا يفتح فمه في الباب.
Ahmak için bilgelik ulaşılamayacak kadar yüksektir,Kent kurulunda ağzını açamaz.
Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.
La sagesse est trop élevée pour un insensé; il n'ouvrira pas la bouche aux portes.
Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun.
Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он устсвоих.
المفتكر في عمل الشر يدعى مفسدا.
Kötülük tasarlayan kişiDüzenbaz olarak bilinecektir.
He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Celui qui pense à faire mal, on l'appellera maître en méchanceté.
Wer ihm selbst Schaden tut, den heißt man billig einen Erzbösewicht.
Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
فكر الحماقة خطية. ومكرهة الناس المستهزئ.
Ahmakça tasarılar günahtır,Alaycı kişiden herkes iğrenir.
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
Un mauvais dessein est une folie, et le moqueur est en abomination aux hommes.
Des Narren Tücke ist Sünde; und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.
Помысл глупости – грех, и кощунник – мерзость для людей.
ان ارتخيت في يوم الضيق ضاقت قوتك.
Sıkıntılı günde cesaretini yitirirsen,Gücün kıt demektir.
If thou faint in the day of adversity, thy strength is small.
Si tu perds courage au jour de la détresse, ta force sera petite.
Der ist nicht stark, der in der Not nicht fest ist.
Если ты в день бедствия оказался слабым, то беднасила твоя.
انقذ المنقادين الى الموت والممدودين للقتل. لا تمتنع.
Ölüm tehlikesi içinde olanları kurtar,Ölmek üzere olanları esirge.
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain;
Délivre ceux qui sont traînés à la mort, et qui sont sur le point d'être tués.
Errette die, so man töten will, und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обреченных на убиение?
Sayfalar
