5729 |
584 |
79 |
17 |
30 |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ |
iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ. |
Firavun'a git; doğrusu o azmıştır. |
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5730 |
584 |
79 |
18 |
30 |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ |
feḳul hel leke ilâ en tezekkâ. |
Ona de ki: Arınmağa niyetin var mı? |
And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5731 |
584 |
79 |
19 |
30 |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ |
veehdiyeke ilâ rabbike fetaḫşâ. |
Rabbine giden yolu göstereyim ki O'na saygı duyup korkasın. |
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'" |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5732 |
584 |
79 |
20 |
30 |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ |
feerâhü-l'âyete-lkübrâ. |
Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi. |
And he showed him the greatest sign, |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5733 |
584 |
79 |
21 |
30 |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ |
fekeẕẕebe ve`aṣâ. |
Ama Firavun yalanladı ve baş kaldırdı. |
But Pharaoh denied and disobeyed. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5734 |
584 |
79 |
22 |
30 |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ |
ŝümme edbera yes`â. |
Geri dönüp yürüdü. |
Then he turned his back, striving. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5735 |
584 |
79 |
23 |
30 |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ |
feḥaşera fenâdâ. |
Adamlarını toplayıp seslendi: |
And he gathered [his people] and called out |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5736 |
584 |
79 |
24 |
30 |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ |
feḳâle ene rabbükümü-l'a`lâ. |
Sizin en yüce rabbiniz benim dedi. |
And said, "I am your most exalted lord." |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5737 |
584 |
79 |
25 |
30 |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ |
feeḫaẕehü-llâhü nekâle-l'âḫirati vel'ûlâ. |
Allah bunun üzerine onu dünya ve ahiret azabına uğrattı. |
So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression]. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5738 |
584 |
79 |
26 |
30 |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ |
inne fî ẕâlike le`ibratel limey yaḫşâ. |
Doğrusu bunda Allah'tan korkan kimseye ders vardır. |
Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah]. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5739 |
584 |
79 |
27 |
30 |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا |
eentüm eşeddü ḫalḳan emi-ssemâü. benâhâ. |
Sizi yaratmak mı daha zordur, yoksa göğü yaratmak mı? Ki onu Allah bina edip yükseltmiş ve ona şekil vermiştir. |
Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |
5740 |
584 |
79 |
28 |
30 |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا |
rafe`a semkehâ fesevvâhâ. |
Sizi yaratmak mı daha zordur, yoksa göğü yaratmak mı? Ki onu Allah bina edip yükseltmiş ve ona şekil vermiştir. |
He raised its ceiling and proportioned it. |
Sayfa 584, Cuz 30, النازعات, An-Naziat—النازعات |