Sayfa Sayfa Kur'an Gösterimi

Sayfa Sayfa Kur'an-ı Kerim Gösterimi - SyNo: 533
ANoazalan sırada SyNo SrNo SrANo Cuz Arapça Çeviriyazı Diyanet İşleri Sahih International Etiketler
4961 533 55 60 27 هَلْ جَزَاءُ الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ hel cezâü-l'iḥsâni ille-l'iḥsân. İyiliğin karşılığı ancak iyilik değil midir? Is the reward for good [anything] but good? Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4962 533 55 61 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4963 533 55 62 27 وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ vemin dûnihimâ cennetân. Bu iki cennetten başka iki cennet daha vardır. And below them both [in excellence] are two [other] gardens - Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4964 533 55 63 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? - Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4965 533 55 64 27 مُدْهَامَّتَانِ müẕâmmetân. Renkleri koyu yeşildir. Dark green [in color]. Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4966 533 55 65 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4967 533 55 66 27 فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ fîhimâ `aynâni neḍḍâḫatân. İkisinde de durmadan fışkıran iki kaynak vardır. In both of them are two springs, spouting. Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4968 533 55 67 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4969 533 55 68 27 فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ fîhimâ fâkihetüv venaḫlüv verummân. İkisinde de türlü türlü meyveler, hurmalıklar ve nar ağaçları vardır. In both of them are fruit and palm trees and pomegranates. Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4970 533 55 69 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? Sayfa 533, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
Sayfa Sayfa Kur'an-ı Kerim Gösterimi - SyNo: 534
ANoazalan sırada SyNo SrNo SrANo Cuz Arapça Çeviriyazı Diyanet İşleri Sahih International Etiketler
4971 534 55 70 27 فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ fîhinne ḫayrâtün ḥisân. Oralarda iyi huylu güzel kadınlar vardır. In them are good and beautiful women - Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4972 534 55 71 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? - Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4973 534 55 72 27 حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ ḥûrum maḳṣûrâtün fi-lḫiyâm. Çadırlar içinde ceylan gözlüler vardır. Fair ones reserved in pavilions - Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4974 534 55 73 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? - Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4975 534 55 74 27 لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَانٌّ lem yaṭmiŝhünne insün ḳablehüm velâ cânn. Onlara daha önce insan da, cin de dokunmamıştır. Untouched before them by man or jinni - Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4976 534 55 75 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? - Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4977 534 55 76 27 مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ müttekiîne `alâ rafrafin ḫuḍriv ve`abḳariyyin ḥisân. Cennetlikler orada yeşil yastıklara ve harikulade işlemeli döşeklere yaslanırlar. Reclining on green cushions and beautiful fine carpets. Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4978 534 55 77 27 فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ febieyyi âlâi rabbikümâ tükeẕẕibân. Öyleyken, Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlarsınız? So which of the favors of your Lord would you deny? Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4979 534 55 78 27 تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ tebârake-smü rabbike ẕi-lcelâli vel'ikrâm. Büyük ve pek cömert olan Rabbinin adı ne yücedir! Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. Sayfa 534, Cuz 27, الرحمن, Al-Rahman—الرحمن
4980 534 56 1 27 بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ iẕâ veḳa`ati-lvâḳi`ah. Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır. When the Occurrence occurs, Sayfa 534, Cuz 27, الواقعة, Al-Waqia—الواقعة

Sayfalar

CSV