Türkçe:
Çünkü Musaya şöyle diyor: "Merhamet ettiğime merhamet edeceğim, Acıdığıma acıyacağım."
Arapça:
İngilizce:
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
No, indeed; the solution is found in His words to Moses, |Wherever I show mercy it shall be nothing but mercy, and wherever I show compassion it shall be simply compassion.|
Young's Literal Translation:
for to Moses He saith, 'I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;'
King James Bible:
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
American King James Version:
For he said to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
World English Bible:
For he said to Moses, |I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.|
Webster Bible Translation:
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
English Revised Version:
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.
Darby Bible Translation:
For he says to Moses, I will shew mercy to whom I will shew mercy, and I will feel compassion for whom I will feel compassion.
Douay-Rheims Bible:
For he saith to Moses: I will have mercy on whom I will have mercy; and I will shew mercy to whom I will shew mercy.
Coverdale Bible:
For he sayeth vnto Moses: I shewe mercy
American Standard Version:
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.