Türkçe:
Size göre iyi olanın kötülenmesine fırsat vermeyin.
Arapça:
فلا يفتر على صلاحكم.
İngilizce:
Let not then your good be evil spoken of:
Fransızca:
Que votre privilège ne soit donc point calomnié.
Almanca:
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde!
Rusça:
Да не хулится ваше доброе.
Weymouth New Testament:
Therefore do not let the boon which is yours in common be exposed to reproach.
Young's Literal Translation:
Let not, then, your good be evil spoken of,
King James Bible:
Let not then your good be evil spoken of:
American King James Version:
Let not then your good be evil spoken of:
World English Bible:
Then don't let your good be slandered,
Webster Bible Translation:
Let not then your good be evil spoken of:
English Revised Version:
Let not then your good be evil spoken of:
Darby Bible Translation:
Let not then your good be evil spoken of;
Douay-Rheims Bible:
Let not then our good be evil spoken of.
Coverdale Bible:
Se therfore that youre treasure be not euell spoke of.
American Standard Version:
Let not then your good be evil spoken of:
Söz ID:
28297
Bölüm No:
14
Book Id:
45
Bölümdeki Söz No:
16