Türkçe:
Hamurun ilk parçası kutsalsa, tümü kutsaldır; kök kutsalsa, dallar da kutsaldır.
Arapça:
İngilizce:
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now if the firstfruits of the dough are holy, so also is the whole mass; and if the root of a tree is holy, so also are the branches.
Young's Literal Translation:
and if the first-fruit is holy, the lump also; and if the root is holy, the branches also.
King James Bible:
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
American King James Version:
For if the first fruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
World English Bible:
If the first fruit is holy, so is the lump. If the root is holy, so are the branches.
Webster Bible Translation:
For if the first fruit is holy, the lump is also holy: and if the root is holy, so are the branches.
English Revised Version:
And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.
Darby Bible Translation:
Now if the first-fruit be holy, the lump also; and if the root be holy, the branches also.
Douay-Rheims Bible:
For if the firstfruit be holy, so is the lump also: and if the root be holy, so are the branches.
Coverdale Bible:
Yf the begynnynge be holy
American Standard Version:
And if the firstfruit is holy, so is the lump: and if the root is holy, so are the branches.