Türkçe:
Doğru insan hurma ağacı gibi serpilecek,Lübnan sediri gibi yükselecek.
Arapça:
İngilizce:
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The righteous as a palm-tree flourisheth, As a cedar in Lebanon he groweth.
King James Bible:
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
American King James Version:
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
World English Bible:
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
Webster Bible Translation:
The righteous shall flourish like the palm-tree; he shall grow like a cedar in Lebanon.
English Revised Version:
The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
Darby Bible Translation:
The righteous shall shoot forth like a palm-tree; he shall grow like a cedar on Lebanon.
Douay-Rheims Bible:
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Coverdale Bible:
& myne eare shall heare his desyre of the wicked yt ryse vp agaynst me.
American Standard Version:
The righteous shall flourish like the palm-tree: He shall grow like a cedar in Lebanon.