Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın,Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.

Arapça: 

لامام المغنين. لبني قورح. مزمور‎. ‎رضيت يا رب على ارضك. ارجعت سبي يعقوب‎.

İngilizce: 

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Fransızca: 

Au maître-chantre. Psaume des enfants de Coré. Éternel, tu as été propice envers ta terre; tu as ramené les captifs de Jacob.

Almanca: 

Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.

Rusça: 

(84:1) Начальнику хора. Кореевых сынов. Псалом. (84:2) Господи! Тыумилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;

Young's Literal Translation: 

To the Overseer. — By sons of Korah. A Psalm. Thou hast accepted, O Jehovah, Thy land, Thou hast turned to the captivity of Jacob.

King James Bible: 

{To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah.} LORD, thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

American King James Version: 

Lord, you have been favorable to your land: you have brought back the captivity of Jacob.

World English Bible: 

Yahweh, you have been favorable to your land. You have restored the fortunes of Jacob.

Webster Bible Translation: 

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. LORD, thou hast been favorable to thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

English Revised Version: 

For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. LORD, Thou hast been favourable unto thy land: thou hast brought back the captivity of Jacob.

Darby Bible Translation: 

{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} Thou hast been favourable, Jehovah, unto thy land; thou hast turned the captivity of Jacob:

Douay-Rheims Bible: 

Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.

Coverdale Bible: 

Lorde

American Standard Version: 

Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.

Söz ID: 

15273

Bölüm No: 

85

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: