Türkçe:
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı,Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
Arapça:
İngilizce:
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
King James Bible:
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
American King James Version:
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
World English Bible:
Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
Webster Bible Translation:
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
English Revised Version:
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Darby Bible Translation:
Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
Douay-Rheims Bible:
O Lord God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy servant?
Coverdale Bible:
O LORDE God of hoostes
American Standard Version:
O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?