psalm-80-4

Arapça:

يا رب اله الجنود الى متى تدخن على صلاة شعبك‎.

Türkçe:

Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı,Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?

İngilizce:

O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?

Fransızca:

Éternel, Dieu des armées, jusqu'à quand seras-tu irrité contre la prière de ton peuple?

Almanca:

Gott, tröste uns und laß leuchten dein Antlitz, so genesen wir.

Rusça:

(79:5) Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?

Açıklama:
psalm-80-4 beslemesine abone olun.