Kutsal Kitap

Türkçe: 

İşay oğlu Davut'un duaları burada bitiyor.

Arapça: 

تمّت صلوات داود بن يسّى

İngilizce: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Fransızca: 

Fin des prières de David, fils d'Isaï.

Almanca: 

Ein Ende haben die Gebete Davids, des Sohns Isais.

Rusça: 

(71:20) Кончились молитвы Давида, сына Иесеева.

Young's Literal Translation: 

The prayers of David son of Jesse have been ended.

King James Bible: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

American King James Version: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

World English Bible: 

This ends the prayers by David, the son of Jesse. BOOK III A Psalm by Asaph.

Webster Bible Translation: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

English Revised Version: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Darby Bible Translation: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Douay-Rheims Bible: 

The praises of David, the son of Jesse, are ended.

Coverdale Bible: 

And blessed be the name of his maiesty for euer

American Standard Version: 

The prayers of David the son of Jesse are ended.

Söz ID: 

15021

Bölüm No: 

72

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

20

Söz Etiketi: