Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüce adına sonsuza dek övgüler olsun,Bütün yeryüzü Onun yüceliğiyle dolsun!Amin! Amin!

Arapça: 

‎ومبارك اسم مجده الى الدهر ولتمتلئ الارض كلها من مجده. آمين ثم آمين

İngilizce: 

And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.

Fransızca: 

Béni soit à jamais son nom glorieux, et que toute la terre soit remplie de sa gloire! Amen, amen!

Almanca: 

und gelobet sei sein herrlicher Name ewiglich; und alle Lande müssen seiner Ehre voll werden! Amen, Amen.

Rusça: 

(71:19) и благословенно имя славы Его вовек, и наполнится славою Его вся земля. Аминь и аминь.

Young's Literal Translation: 

And blessed is the Name of His honour to the age, And the whole earth is filled with His honour. Amen, and amen!

King James Bible: 

And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.

American King James Version: 

And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.

World English Bible: 

Blessed be his glorious name forever! Let the whole earth be filled with his glory! Amen and amen.

Webster Bible Translation: 

And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and amen.

English Revised Version: 

And blessed be his glorious name for ever; and let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.

Darby Bible Translation: 

And blessed be his glorious name for ever! and let the whole earth be filled with his glory! Amen, and Amen.

Douay-Rheims Bible: 

And blessed be the name of his majesty for ever: and the whole earth shall be filled with his majesty. So be it. So be it.

Coverdale Bible: 

Blessed be the LORDE God

American Standard Version: 

And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.

Söz ID: 

15020

Bölüm No: 

72

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

19

Söz Etiketi: