Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü senin vurduğun insanlara zulmediyor,Yaraladığın insanların acısını konuşuyorlar.

Arapça: 

‎لان الذي ضربته انت هم طردوه وبوجع الذين جرحتهم يتحدثون‎.

İngilizce: 

For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.

Fransızca: 

Car ils persécutent celui que tu as frappé, et font leurs contes de la douleur de ceux que tu as blessés.

Almanca: 

Ihre Wohnung müsse wüste werden, und sei niemand, der in ihren Hütten wohne!

Rusça: 

(68:27) ибо, кого Ты поразил, они еще преследуют, и страдания уязвленных Тобоюумножают.

Young's Literal Translation: 

For they have pursued him Thou hast smitten, And recount of the pain of Thy pierced ones.

King James Bible: 

For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.

American King James Version: 

For they persecute him whom you have smitten; and they talk to the grief of those whom you have wounded.

World English Bible: 

For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.

Webster Bible Translation: 

For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.

English Revised Version: 

For they persecute him whom thou hast smitten; and they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded,

Darby Bible Translation: 

For they persecute him whom thou hast smitten, and they talk for the sorrow of those whom thou hast wounded.

Douay-Rheims Bible: 

Because they have persecuted him whom thou hast smitten; and they have added to the grief of my wounds.

Coverdale Bible: 

Let their habitacion be voyde

American Standard Version: 

For they persecute him whom thou hast smitten; And they tell of the sorrow of those whom thou hast wounded.

Söz ID: 

14962

Bölüm No: 

69

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

26

Söz Etiketi: