Türkçe:
Uluslar sevinsin, sevinçten çığlık atsın,Çünkü sen halkları adaletle yargılarsın,Yeryüzündeki uluslara yol gösterirsin.
Arapça:
İngilizce:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
King James Bible:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
American King James Version:
O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations on earth. Selah.
World English Bible:
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. Selah.
Webster Bible Translation:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
English Revised Version:
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the peoples with equity, and govern the nations upon earth. Selah
Darby Bible Translation:
Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
Douay-Rheims Bible:
Let the nations be glad and rejoice: for thou judgest the people with justice, and directest the nations upon earth.
Coverdale Bible:
O let the people reioyse and be glad
American Standard Version:
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah