Türkçe:
Ama Tanrı onlara ok atacak,Ansızın yaralanacaklar.
Arapça:
İngilizce:
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And God doth shoot them with an arrow, Sudden have been their wounds,
King James Bible:
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
American King James Version:
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
World English Bible:
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
Webster Bible Translation:
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.
English Revised Version:
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
Darby Bible Translation:
But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
Douay-Rheims Bible:
and God shall be exalted. The arrows of children are their wounds:
Coverdale Bible:
But God shall sodenly shute with an arowe
American Standard Version:
But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.