psalm-64-7

Arapça:

فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم‎.

Türkçe:

Ama Tanrı onlara ok atacak,Ansızın yaralanacaklar.

İngilizce:

But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

Fransızca:

Mais Dieu leur lance une flèche; soudain les voilà frappés.

Almanca:

Sie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

Rusça:

(63:8) Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;

Açıklama:
psalm-64-7 beslemesine abone olun.