Türkçe:
Canım yalnız Tanrıda huzur bulur,Kurtuluşum Ondan gelir.
Arapça:
İngilizce:
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
To the Overseer, for Jeduthun. — A Psalm of David. Only — toward God is my soul silent, From Him is my salvation.
King James Bible:
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
American King James Version:
Truly my soul waits on God: from him comes my salvation.
World English Bible:
My soul rests in God alone. My salvation is from him.
Webster Bible Translation:
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
English Revised Version:
For the Chief Musician; after the manner of Jeduthun. A Psalm of David. My soul waiteth only upon God: from him cometh my salvation.
Darby Bible Translation:
{To the chief Musician. On Jeduthun. A Psalm of David.} Upon God alone doth my soul rest peacefully; from him is my salvation.
Douay-Rheims Bible:
Unto the end, for Idithun, a psalm of David. Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
Coverdale Bible:
My soule wayteth only vpon God
American Standard Version:
My soul waiteth in silence for God only: From him cometh my salvation.