Türkçe:
Çadırında sonsuza dek oturmakVe kanatlarının gölgesine sığınmak isterim.
Arapça:
İngilizce:
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.
King James Bible:
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
American King James Version:
I will abide in your tabernacle for ever: I will trust in the covert of your wings. Selah.
World English Bible:
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.
Webster Bible Translation:
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.
English Revised Version:
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah
Darby Bible Translation:
I will sojourn in thy tent for ever; I will take refuge in the covert of thy wings. Selah.
Douay-Rheims Bible:
In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
Coverdale Bible:
I will dwell in thy tabernacle for euer
American Standard Version:
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. Selah