Türkçe:
İnsan karanlığa son verir,Koyu karanlığın, ölüm gölgesinin taşlarınıSon sınırına kadar araştırır.
Arapça:
İngilizce:
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
An end hath he set to darkness, And to all perfection he is searching, A stone of darkness and death-shade.
King James Bible:
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
American King James Version:
He sets an end to darkness, and searches out all perfection: the stones of darkness, and the shadow of death.
World English Bible:
Man sets an end to darkness, and searches out, to the furthest bound, the stones of obscurity and of thick darkness.
Webster Bible Translation:
He setteth an end to darkness, and searcheth out all perfection: the stones of darkness, and the shades of death.
English Revised Version:
Man setteth an end to darkness, and searcheth out to the furthest bound the stones of thick darkness and of the shadow of death.
Darby Bible Translation:
Man putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death.
Douay-Rheims Bible:
He hath set a time for darkness, and the end of all things he considereth, the stone also that is in the dark and the shadow of death.
Coverdale Bible:
The darcknes shal once come to an ende
American Standard Version:
Man'setteth an end to darkness, And searcheth out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness.