Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey yöneticilerfü, gerçekten adil mi karar verirsiniz?Doğru mu yargılarsınız insanları?

Arapça: 

لامام المغنين. على لا تهلك. لداود. مذهبة‎. ‎أحقا بالحق الاخرس تتكلمون بالمستقيمات تقضون يا بني آدم‎.

İngilizce: 

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Fransızca: 

Au maître-chantre. Mictam (cantique) de David; Al-Thascheth (ne détruis pas). Est-ce que vous parlez vraiment selon la justice dans la congrégation? Vous fils des hommes, jugez-vous selon la droiture?

Almanca: 

Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen, daß er nicht umkäme.

Rusça: 

(57:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. (57:2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?

Young's Literal Translation: 

To the Overseer. — 'Destroy not.' — A secret treasure, by David. Is it true, O dumb one, righteously ye speak? Uprightly ye judge, O sons of men?

King James Bible: 

{To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David.} Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

American King James Version: 

Do you indeed speak righteousness, O congregation? do you judge uprightly, O you sons of men?

World English Bible: 

Do you indeed speak righteousness, silent ones? Do you judge blamelessly, you sons of men?

Webster Bible Translation: 

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

English Revised Version: 

For the Chief Musician; set to Al-tashheth. A Psalm of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Darby Bible Translation: 

{To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam.} Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?

Douay-Rheims Bible: 

Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title. If in very deed you speak justice: judge right things, ye sons of men.

Coverdale Bible: 

Yf youre myndes be vpon rightuousnesse in dede

American Standard Version: 

Do ye indeed in silence speak righteousness? Do ye judge uprightly, O ye sons of men?

Söz ID: 

14781

Bölüm No: 

58

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: