Kutsal Kitap

Türkçe: 

Geri ver bana sağladığın kurtuluş sevincini,Bana destek ol, istekli bir ruh ver.

Arapça: 

‎رد لي بهجة خلاصك وبروح منتدبة اعضدني‎.

İngilizce: 

Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

Fransızca: 

Rends-moi la joie de ton salut, et qu'un esprit de bonne volonté me soutienne!

Almanca: 

Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz und gib mir einen neuen, gewissen Geist.

Rusça: 

(50:14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.

Young's Literal Translation: 

Restore to me the joy of Thy salvation, And a willing spirit doth sustain me.

King James Bible: 

Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

American King James Version: 

Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.

World English Bible: 

Restore to me the joy of your salvation. Uphold me with a willing spirit.

Webster Bible Translation: 

Restore to me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

English Revised Version: 

Restore unto me the joy of thy salvation: and uphold me with a free spirit.

Darby Bible Translation: 

Restore unto me the joy of thy salvation, and let a willing spirit sustain me.

Douay-Rheims Bible: 

Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.

Coverdale Bible: 

O geue me the comforte of thy helpe agayne

American Standard Version: 

Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.

Söz ID: 

14704

Bölüm No: 

51

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

12

Söz Etiketi: