Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dağlardaki bütün kuşları korurum,Kırlardaki bütün yabanıl hayvanlar benimdir.

Arapça: 

‎قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي‎.

İngilizce: 

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

Fransızca: 

Je connais tous les oiseaux des montagnes, et tout ce qui se meut dans les champs est en mon pouvoir.

Almanca: 

Ich kenne alles Gevögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Felde ist vor mir.

Rusça: 

(49:11) знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.

Young's Literal Translation: 

I have known every fowl of the mountains, And the wild beast of the field is with Me.

King James Bible: 

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

American King James Version: 

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

World English Bible: 

I know all the birds of the mountains. The wild animals of the field are mine.

Webster Bible Translation: 

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

English Revised Version: 

I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

Darby Bible Translation: 

I know all the fowl of the mountains, and the roaming creatures of the field are mine:

Douay-Rheims Bible: 

I know all the fowls of the air: and with me is the beauty of the field.

Coverdale Bible: 

I knowe all the foules vpon the mountaynes

American Standard Version: 

I know all the birds of the mountains; And the wild beasts of the field are mine.

Söz ID: 

14680

Bölüm No: 

50

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

11

Söz Etiketi: