Kutsal Kitap

Türkçe: 

Adın gibi, ey Tanrı, övgün deDünyanın dört bucağına varıyor.Sağ elin zafer dolu.

Arapça: 

‎نظير اسمك يا الله تسبيحك الى اقاصي الارض. يمينك ملآنة برا‎.

İngilizce: 

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Fransızca: 

Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.

Almanca: 

Gott, wir warten deiner Güte in deinem Tempel.

Rusça: 

(47:11) Как имя Твое, Боже, так и хвала Твоя до концов земли; десница Твоя полна правды.

Young's Literal Translation: 

As is Thy name, O God, so is Thy praise, Over the ends of the earth, Righteousness hath filled Thy right hand.

King James Bible: 

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

American King James Version: 

According to your name, O God, so is your praise to the ends of the earth: your right hand is full of righteousness.

World English Bible: 

As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.

Webster Bible Translation: 

According to thy name, O God, so is thy praise to the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

English Revised Version: 

As is thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Darby Bible Translation: 

According to thy name, O God, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Douay-Rheims Bible: 

According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.

Coverdale Bible: 

O God

American Standard Version: 

As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.

Söz ID: 

14645

Bölüm No: 

48

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

10

Söz Etiketi: