Türkçe:
Okların sivridir,Kral düşmanlarının yüreğine saplanır,Halklar ayaklarının altına serilir.
Arapça:
İngilizce:
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thine arrows are sharp, — Peoples fall under Thee — In the heart of the enemies of the king.
King James Bible:
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
American King James Version:
Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under you.
World English Bible:
Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.
Webster Bible Translation:
Thy arrows are sharp in the heart of the king's enemies; by which the people fall under thee.
English Revised Version:
Thine arrows are sharp; the peoples fall under thee; they are in the heart of the king's enemies.
Darby Bible Translation:
Thine arrows are sharp peoples fall under thee in the heart of the king's enemies.
Douay-Rheims Bible:
Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies.
Coverdale Bible:
Good lucke haue thou with thine honoure
American Standard Version:
Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; They are in the heart of the king's enemies.