Türkçe:
Ey Tanrı, tahtın sonsuzluklar boyunca kalıcıdırfö,Krallığının asası adalet asasıdır. da "Tanrının sana armağan ettiği krallık sonsuzluklar boyunca kalıcıdır".
Arapça:
İngilizce:
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thy throne, O God, is age-during, and for ever, A sceptre of uprightness Is the sceptre of Thy kingdom.
King James Bible:
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
American King James Version:
Your throne, O God, is for ever and ever: the scepter of your kingdom is a right scepter.
World English Bible:
Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
Webster Bible Translation:
Thy throne, O God, is for ever and ever: the scepter of thy kingdom is a scepter of justice.
English Revised Version:
Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.
Darby Bible Translation:
Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom:
Douay-Rheims Bible:
Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a sceptre of uprightness.
Coverdale Bible:
Thy arowes are sharpe
American Standard Version:
Thy throne, O God, is for ever and ever: A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.