Türkçe:
Korur RAB, yaşatır onu,Ülkede mutlu kılar,Terk etmez düşmanlarının eline.
Arapça:
İngilizce:
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Jehovah doth preserve him and revive him, He is happy in the land, And Thou givest him not into the will of his enemies.
King James Bible:
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
American King James Version:
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed on the earth: and you will not deliver him to the will of his enemies.
World English Bible:
Yahweh will preserve him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
Webster Bible Translation:
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
English Revised Version:
The LORD will preserve him, and keep him alive, and he shall be blessed upon the earth; and deliver not thou him unto the will of his enemies.
Darby Bible Translation:
Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Douay-Rheims Bible:
The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
Coverdale Bible:
The LORDE shal preserue him
American Standard Version:
Jehovah will preserve him, and keep him alive, And he shall be blessed upon the earth; And deliver not thou him unto the will of his enemies.