psalm-41-2

Arapça:

‎الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه‎.

Türkçe:

Korur RAB, yaşatır onu,Ülkede mutlu kılar,Terk etmez düşmanlarının eline.

İngilizce:

The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.

Fransızca:

L'Éternel le gardera et conservera sa vie; il sera heureux sur la terre; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis.

Almanca:

Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.

Rusça:

(40:3) Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.

Açıklama:
psalm-41-2 beslemesine abone olun.