Türkçe:
Büyük toplantıda müjdelerim senin zaferini,Sözümü esirgemem,Ya RAB, bildiğin gibi!
Arapça:
İngilizce:
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
I have proclaimed tidings of righteousness In the great assembly, lo, my lips I restrain not, O Jehovah, Thou hast known.
King James Bible:
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
American King James Version:
I have preached righteousness in the great congregation: see, I have not refrained my lips, O LORD, you know.
World English Bible:
I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, Yahweh, you know.
Webster Bible Translation:
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
English Revised Version:
I have published righteousness in the great congregation; lo, I will not refrain my lips, O LORD, thou knowest.
Darby Bible Translation:
I have published righteousness in the great congregation: behold, I have not withheld my lips, Jehovah, thou knowest.
Douay-Rheims Bible:
I have declared thy justice in a great church, lo, I will not restrain my lips : O Lord, thou knowest it.
Coverdale Bible:
I wil preach of yi rightuousnesse in the greate congregacion: Lo
American Standard Version:
I have proclaimed glad tidings of righteousness in the great assembly; Lo, I will not refrain my lips, O Jehovah, thou knowest.