Türkçe:
Esenlik içinde yatar uyurum,Çünkü yalnız sen, ya RAB,Güvenlik içinde tutarsın beni.
Arapça:
İngilizce:
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In peace together I lie down and sleep, For Thou, O Jehovah, alone, In confidence dost cause me to dwell!
King James Bible:
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
American King James Version:
I will both lay me down in peace, and sleep: for you, LORD, only make me dwell in safety.
World English Bible:
In peace I will both lay myself down and sleep, for you, Yahweh alone, make me live in safety. For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David.
Webster Bible Translation:
I will both lay me down in peace, and sleep; for thou only, LORD, makest me dwell in safety.
English Revised Version:
In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety.
Darby Bible Translation:
In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
Douay-Rheims Bible:
In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest: for thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.
Coverdale Bible:
Therfore wil I laye me downe in peace
American Standard Version:
In peace will I both lay me down and sleep; For thou, Jehovah, alone makest me dwell in safety.